Professor A.Dakshinamurthy

Home » Uncategorized » Natrinai: Mullai – Poem 69

Natrinai: Mullai – Poem 69

From The Natrinai Four Hundred

International Institute of Tamil Studies, Chennai, 2000.

 

நற்றிணை, முல்லைத்திணை பாடல் 69.

 

(The heroine speaks when she is informed of her lover’s proposal to part from her.)

Poet – Senthanputhanar.

 

The multi-rayed sun has retired to the lofty mountain

After having shone all through the day,

And merciless evening has set in;

The birds rushed toward their nests where their fledglings abide;

The fleshy necked bucks in the wood

Embrace their loving mates; the Mullai buds blow;

The Kantal flowers unfold and glow like lamps;

The clear tinkling of the bells

Which adorn the necks of the lovely and lordly cows,

Mingles with the sweet melody

Of the cow herds with crooked staves.

Will this dolorous evening hour pervade,

The region of our lover’s sojourn too?

If it does, our lover cannot bear to abide there,

Any longer with a heart craving return.

Translated by A.Dakshinamurthy

 


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: